Translation of "of the hall" in Italian


How to use "of the hall" in sentences:

Second floor, end of the hall.
Secondo piano, alla fine del corridoio.
Door at the end of the hall.
La porta alla fine del corridoio.
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
E avendo essi acceso un fuoco in mezzo alla corte ed essendosi posti a sedere insieme, Pietro si sedette in mezzo a loro.
It's the door at the end of the hall.
È quella porta laggiù, in fondo al corridoio.
The Captains of the Hall have asked that pursuit officers refrain from using the slang "Bronze" for the Main Force Patrol.
i capitani chiedono che gli ufficiali di inseguimento... si astengano dal definire "sbirri" i membri della forza di polizia.
Up the stairs, end of the hall.
in cima alle scale in fondo al corridoio.
Your knowledge of the hall and its defenses would be invaluable to us.
La sua conoscenza della Sala e dei sistemi di difesa sarebbe preziosa.
When I tell you, go to the end of the row to the office at the end of the hall.
Al mio segnale, vai alla fine della fila nell'ufficio in fondo al corridoio.
He cut right at the end of the hall.
Ha girato alla fine del corridoio.
Gordy, we got people trapped at both ends of the hall.
Gordy, c'è gente bloccata ai due estremi del corridoio.
That's how we do things down this end of the hall.
E' come facciamo le cose dalle nostre parti.
At the end of the hall.
ln fondo al corridoio, ce ne sono due.
We need to establish this bathroom at the end of the hall... is a 100% masculine bathroom.
Dobbiamo stabilire che il bagno alla fine del corridoio... è un bagno maschile al 100Ou.
The prize should be at the end of the hall.
Il premio dovrebbe essere alla fine del corridoio.
We checked these out of the hall of records before coming here.
Abbiamo controllato questi documenti nella stanza degli archivi prima di venir qui.
End of the hall, last door.
In fondo al corridoio, ultima porta.
At the end of the hall, turn right, and there should be a stairwell coming up on your left.
Okay. Alla fine del corridoio, a destra, deve esserci una scala che scende a sinistra.
Now, for the northern end of the hall...
Ora, la zona nord rispetto all'entrata...
Can you leave these for one of the hall boys?
Potete dare queste ad uno sguattero?
There's a room at the end of the hall.
C'e' una stanza in fondo al corridoio.
Meet me in front of the Hall in an hour.
Incontriamoci davanti al Municipio, tra un'ora.
Turn left at the end of the hall.
A sinistra alla fine del corridoio.
"Will be unveiled in the Grand Pavilion of the Hall of Education.
"Verrà svelato nel Gran Padiglione del Salone dell'Istruzione."
Take a left at the end of the hall.
Alla fine della sala, gira a sinistra.
I think I see something at the end of the hall.
Mi pare di vedere qualcuno in fondo al corridoio.
Yeah, upstairs, end of the hall.
Al piano di sopra, in fondo al corridoio.
Has she summoned all the women of the Hall of Fragrance?
Ha convocato tutte le donne della Sala della Fragranza?
There is a washroom down at the end of the hall by the health club.
C'è un bagno in fondo al corridoio vicino alla palestra.
Valack's cell is the last one at the end of the hall.
La cella di Valack e' l'ultima alla fine del corridoio.
Now go to the end of the hall.
Adesso vai in fondo al corridoio.
There's a guest bedroom upstairs at the end of the hall.
C'e' una camera per gli ospiti di sopra, in fondo al corridoio.
North, stairs at the end of the hall, three floors down in the science division.
A nord, scale in fondo al corridoio, tre piani sotto, divisone scientifica.
Tell me, who sits in the middle of the hall?
Dimmi. Chi siede al centro della sala?
It was where we lived when we first came here, when our rooms at the other end of the hall were being painted.
E' dove abitammo appena arrivati, mentre le nostre stanze venivano riverniciate.
Tris, it's at the end of the hall.
Tris, è alla fine del corridoio.
55 And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
55 Ed avendo essi acceso del fuoco in mezzo della corte, ed essendosi posti a sedere insieme, Pietro si sedette nel mezzo di loro.
So, what do you think is in the locked room at the end of the hall?
Cosa pensi che ci sia nella stanza chiusa alla fine del corridoio?
I'm telling you, it's the other end of the hall.
Ti sto dicendo che e' dall'altra parte del corridoio.
The prisoner's in interrogation one, just up at the end of the hall.
Il prigioniero e' nella stanza interrogatori numero 1, alla fine del corridoio.
Bathroom's at the end of the hall.
Il bagno e' in fondo al corridoio.
Only one thing fighting for order in the chaos, the men and women of the Hall of Justice.
Solo una cosa combatte per l'ordine, nel caos. Gli uomini e le donne del Palazzo di Giustizia.
His room is down at the end of the hall, and to your left.
SIGNORA: La sua camera è giù, in fondo al corridoio e subito alla vostra sinistra.
9.025575876236s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?